Wählen Sie die Stadt
+38 (067) 671-2190Diese E-Mail-Adresse ist vor Spambots geschützt! Zur Anzeige muss JavaScript eingeschaltet sein!

Wie kann Apostille auf dem Pass?

DE

Інколи певні органи закордоном вимагають від громадян України копію українського національного паспорта засвідчену Апостилем. Як фізично це зробити?

Крок 1. Робиться нотаріально засвідчена копія українського паспорта в будь якого нотаріуса на території України.
Крок 2. Нотаріально засвідчена копія паспорта скеровується в МінЮст, або Бюро перекладів, яке займається легалізацією, і в міністерстві юстиції ставиться печатка Апостиль…

Лише після проставлення Апостилю копію паспорта можна перекладати на мову тієї країни, в якій Ви збираєтесь його використовувати, та свідчити переклад нотаріально чи печаткою бюро перекладів, але в жодному разі переклад не слід робити до проставлення Апостилю, інакше такий переклад буде недійсний.

Напишіть нам (DE)

З 1998 року Агентство перекладів «Лінгва» надає послуги у сфері письмового, усного послідовного та синхронного перекладу з/на понад 30 мов, послуги з легалізації документів.

У нас працюють лише дипломовані, висококваліфіковані перекладачі з великим досвідом роботи.

Alle Felder sind erforderlich

Impressum (DE)

м. Львів, вул. Тиктора, 8/14

+38 (067) 671-2190, +38 (032) 261-3011

lviv@lingua.com.ua

Робочі дні: ПН-ПТ 900-1800, вихідні: СБ, НД

м. Івано-Франківськ, вул. Новгородська, 39, оф. 13а

+38 (067) 971-8949, +38 (099) 049-2724

frank@lingua.com.ua

Робочі дні: ПН-ПТ 900-1800, вихідні: СБ, НД

м. Вінниця, вул. Соборна, 101

+38 (098) 097-0851, +38 (093) 231-6355

vinn@lingua.com.ua

Робочі дні: ПН-ПТ 900-1800, вихідні: СБ, НД

© 2017 Lingua